
Canto
P En el nombre del Padre y del Hijo y el Espíritu Santo
T Amén
P La vida es un camino continuo. En este camino nosotros no estamos solos. El resucitado ha prometido: "Yo estoy con vosotros hasta el fin del mundo" (Mt 28, 20). La vida debe ser un camino de continua resurrección. Estamos aquí reunidos, hermanos y hermanas, para tomar conciencia de nuestra vida como itinerario pascual con el Resucitado que ilumina nuestros pasos. Un día le dijo un escriba al Maestro: "Yo te seguiré a donde quiera que vayas" (Mt 8, 19). A dondequiera: al Calvario, a lo largo del Via Lucis. Volveremos a descubrir la resurrección como fuente de la paz, como estimulante de la alegría, como estímulo a la novedad de la historia. La escucharemos proclamada en el texto bíblico, comentada en la experiencia espiritual, ampliada por la actualización en el hoy de nuestra vida. Que es el "hoy" de Dios.
Pausa de meditación)
T Alégrate, Madre de la luz:
Jesús, sol de justicia,
Venciendo las tinieblas del sepulcro
ilumina todo el universo.
Aleluya.
P Oremos. Infunde en nosotros, oh Padre, tu Espíritu de Luz, para que podamos penetrar en el misterio de la Pascua de tu Unigénito, que señala el verdadero destino del hombre. Que no es el final de todo, sino la novedad de todo. Porque la última palabra es la tuya, oh Padre, que nos lleva a nosotros tus hijos de la muerte a la vida. Danos el Espíritu del Resucitado y haznos capaces de amar. Así seremos testigos de tu Pascua.
T Amén
- proclamación del paso bíblico
- comentario exegético (G1)
- aplicación al hombre de hoy (G2)
Según el tiempo disponible, se puede
- seguir todo el texto
- escoger entre comentario (G1) y actualización (G2).
La procesión es presidida por tres ministros.
Uno lleva el cirio pascual encendido;
El otro el libro de los Evangelios abierto en las narraciones de la resurrección;
El tercero un ramo de flores, signo de la vida, o un icono de Cristo resucitado.
El Presidente (P) de la asamblea los acompaña;
Los lectores (L) pueden quedarse en el ambón;
Y también los guías (G1 y G2).
Los participantes (T) o siguen el itinerario o,
según la conveniencia, se quedan en los bancos.
Los cantos son escogidos libremente por la comunidad o el grupo.
Las introducciones y los textos son del P. Sabino Palumbieri, sdb.
Las imágenes reproducen los paneles en bronce del escultor Giovanni Dragoni.
La traducción al castellano es del P. José R. Godoy.
Para los textos bíblicos, se ha tomado la de la cuarta edición del Leccionario español (1984).